Apologies extended to Steven M. Cohen

I would like to extend my heartfelt apologies to Steven M. Cohen of Library Stuff.

While I did not mean to act badly, I did so.  As Steven said in his comment at the previous post, my comments were a bit harsh.  I did not intend them to be.  But the simple fact is that I let other aspects of my life and current situation affect how I attempted to communicate with another human being.  And that was unacceptable.

Steven has been most professional and has even extended the possibility of further dialogue on a topic of mutual interest.  I sincerely appreciate that.

As to where we met, it was at the OCLC Blogger party at ALA Annual this past June and at dinner afterwards.  We either sat right next to each other at dinner or maybe had one person between us.  My memory is a bit fuzzy on that count.  In your defense though, we were in effect at the opposite ends of the table by being in two different conversations for most of the evening.  You were primarily engaged with Lisle and her man, Rochelle I think, and a few others.  I was more engaged with Michael, Eli, Joy and a few others.  If that doesn’t help, don’t worry.  I am rather forgettable, especially when I shave, as I did for ALA.

I stand by my critque of the current incarnation of The Librarian List at PubSub, but that is a separate issue from how I make that critique known. 

So again, I want to make a public apology to Steven.  My behavior towards Steven here and at LISNews was uncalled for. 

Influence?

Maybe I’m just being snarky, although that is certainly not my intention.  But I am very tired, it is nearing the end of the semester, I had to spend Turkey Day alone, I am involved in trying to craft a student body response to a situation here that is extremely political, and honestly, I am getting fed up with various things I am seeing around the biblioblogosphere.

I will leave most of that (the last clause) for when I am in a better mood though.

I just finished making a long comment on a post about PubSub’s Community Lists over at LISNews.org.  Yes, it was snarkier than it needed to be.  It was also far more upbeat than I wished I could have been.  You know, I’m just getting too darn old to play games with language.  Let’s tell the truth, fix what needs fixing, be adults and move on.

Three weeks ago I made a post about the new PubSub Community Lists.  I also added a comment at Steven Cohen’s blog and provided a link to my, at least as intended, constructive criticism.  My comments today are also intended constructively, but when the person you are trying to address doesn’t acknowledge your presence then it is hard to be constructive, intentionally or no.

As I said in my original post and in my comment today, I could really care less about my ‘influence.’  I am not trying to influence anyone here.  I am trying to have conversations with a few interesting and intelligent people.  I am trying to learn from them.  And as I say in my disclaimer, I am trying "to question and challenge the beliefs that I think I hold."

I may have bitten off more than I can chew, but I am trying to start an
experiment that I certainly hope will take on a life of its own in the
Journal Club.  And just recently, Walt Crawford mentioned this humble
blog in the newest Cites & Insights thanks to a conversation of sorts between Angel, Walt and me.  That my friends is more than enough ‘influence’ for me.  By the way, that conversation was on gatekeeping, i.e., influence.

I could be accused of not trying hard enough to engage Steven in a conversation.  And maybe there is some validity in that.  But consider the following:  He detests email.  He believes the concept of info overload is complete crap.  He has various and assorted ego searches set up as feeds.  He works at PubSub.  I posted a comment at his blog and included a link to my post.  In my post I put in a link to Steven’s blog and four to various PubSub pages, to include The Librarian List.  Various keywords, to include ‘Steven Cohen,’ are in my post.

My assumptions based on all of the above:  Can’t email him.  He isn’t overloaded in info, unlike some of us.  My post should have shown up on his radar from multiple angles, to include the comment at his blog.

I am not trying to be critical or petty.  I am trying to offer a critique.  Maybe I need to be better educated as to how various tools work, such as PubSub, but then I have already stated that I am happy, and willing, to be educated.  Despite any lack of education on my part though, it is the case that the current iteration of The Librarian List at PubSub has some bad data.  That little notion my brain and education are quite capable of determining.

Silliest sensible search to find my blog so far

Today my July 2005 archive page turned up #8 on a search  at search.yahoo.com for:
concrete lesson on how to teach kindergarteners with separation anxiety

Certainly a topic I frequently write about!  Aren’t unqualified keyword searches wonderful?  You have no idea what you’re missing Mr. Gorman.  </sarcasm>

It has really been amazing the things of mine that have been turning up in Google blog searches today.  This morning at 4 AM I was #1 for a few searches on keywords from last night’s posts.  A few hours later I was #1—3 for "erotic" thanks to this morning’s post about dreaming.  Now I imagine it was because the searches had been ordered by date, but still.  I find that amazing.  I mean really!  Someone out there in the blogosphere had to have something more erotic to say then I ever will here.

I’ve also had more visitors today than ever (passed the previous record, whatever it may have been, hours ago) thanks to my post about the Virtual Librarians Journal Club over at LISNews.org last night.

Welcome to everyone coming over!  And don’t let the politics and weird dreaming bits worry you.  I really am serious about discussing LIS literature.

We’ve gone from 11 registered users which is where we were 10 days ago to 20 as of a few minutes ago!  Thank you LISNews.org!

I also seem to have gotten the CSS styles fixed on the Unbearable post.  So I am sorry if that longish post ended up in your aggregators more than once.

Seems TypePad wants the CSS styled as such:

  • <h2 style="text-align: center;">
  • <p style="text-indent: 2em;">
  • <ul style="list-style: none;">  Hehe.  "I’m smarter than you are blog."

Fine.  I can do inline styling you silly program.

It also seems TypePad is failing me on my own trackbacks.  I am trying to send trackbacks to multiple posts.  I am doing it right.  I have verified that I’m doing it right.  It is still failing.  I already have 2 for this post and I bet one fails.  The only thing I can possibly imagine is that for some reason when I hit Return on my Mac keyboard it is not really registering a carriage return for some reason.  Although, for all intents and purposes it sure looks like it is.  I think I’ll be sending them a trouble ticket soon.  First I may try an experiment from the PC.  I have searched their Help files and the best they can do is "You can paste more than one URL, separated by carriage returns."

So again, if you start getting repeat posts in your aggregator, I apologize.  But I really do usually want these trackbacks to work.  For instance, last night’s post that drew an explicit link between 3 others should have sent trackbacks to all three.  But only one went through.  And I’ve seen the same on several others the last few days.  Damn, now I’m up to 3 again tonight.  "I will not mention any other posts.  I will not mention any other posts….."

Oh.  I am really trying to keep up with comments here, keep a close eye on the journal club forum and finish up my semester, besides working, etc.  Today was a pretty crappy day, beginning with the whole blogging while dreaming thing. [Whew!  Already mentioned that one.]  A few decent spots, but a whole lot of not-so-great moments too.

After next Monday I’ll be home free for the school work for the semester, so please bear with me.  I love you all and am not trying to ignore you and, am, in fact, trying to not ignore you.  It’s all a matter of intention.  The intentions are in the right place, but it’s going to be one heck of a next 7 days.

I imagine it is about the same for most of the rest of you over the next few weeks so I’ll be understanding too.  And then did someone mention Christmas shopping?  Gaah!

What do you call it when…?

If blogging about blogging is called metablogging, what do you call dreaming about blogging?  Complete with trackbacks and comments.  Or is it blogging while dreaming?

Another critical question is whether it is even dreaming?  And the practical question.  What am I doing up at 4 AM blogging?  Well now.  That last one is the easy one here.  Because at some point before 3:15 AM I was no longer dreaming or sleeping; just tossing and turning and thinking.  Of course, by that point much of this had already been ‘written.’

After all that depressing blogging yesterday, I knew this might well happen.  I had, though, hoped to make it through the night. 

Dreaming.  What is it exactly?  How does it work?  For many years I would’ve have sworn that I did not dream.  Every great once in a while (about once a year) I might actually wake up and realize that I had been dreaming.  It always disappeared immediately though; like trying to get your hands around a wisp of fog in a sudden breeze.

I knew I must be dreaming during those years though as I was not insane; at least, not in the clinical sense.  But I did not know what it was to dream.  I had had no experience of it in many years.  Then came the awakening.  An awakening in manifold ways.

My soul began to stir.  It attempted to throw off years of serious, deep depression.  It wanted to engage with the world.  This has been a long, painful awakening but as I said yesterday, I will not ever go back to sleep in that manner again.

The depression, of course, did not go away on its own.  Hell, it’s not gone and I doubt it ever will fully disappear.  But it is now a fundamentally different thing that it was before the awakening.  It is even fundamentallly different than it was during the awakening.  Now it is more a world weariness.  I look around me now and see a world of immense suffering and injustice.  I see things like I did yesterday.  Things we could change if we only decided to.  But we don’t.

But this post isn’t about that.  It is about blogging while dreaming and other tools of ‘productivity.’

I did not immediately start realizing that I was dreaming after waking up from my long slumber.  Oh no.  That took a few other inputs.  Stress and/or medicines.  But let’s be honest here.  They are really drugs.  Even if officially endorsed by the political powers and the insurance plan.

My job previous to coming to grad school was extremely stressful for many reasons.  Many were directly work related; some were not.  One of my first tasks was to implement reserves and e-reserves when we switched to Voyager.  I had no access to the manuals, little documentation of any sort, and an extremely generic, consortial-wide, test database that looked little like what it would when we went live.

It was about this point that I started spending whole nights, night after night, for months, not knowing if I even slept.  Or maybe I was just dreaming very lucidly.  But I worked through a lot of complex problems during this time.  During the day the stress and depression would take over and my mind wouldn’t work so clearly.  But at night, boy did she work.  I wrote papers in my head, worked through complex philosophical issues, solved many Voyager reserve problems, and more importantly, actually realized what Voyager was doing behind the interface(s) so that I knew why something worked as it did.

Yes, I was also taking 2 classes a semester during this whole period.  Classes like those that I wrote the Todorov, totalitarianism, and Kundera stuff for.  So while this was work and stress on top of an already stressful full-time job, besides my wonderful boss, it may well be a large part of what kept me the slightest bit sane and in touch with reality.

At some point early on, after getting insurance, I did try a few antidepressants.  They did nothing for me.  So time went on.  New issues arose at work.  Eventually I had no choice but to try again.  My mind was telling me things I did not want to hear.  And as I sank deeper and deeper they began to make sense, in a sick twisted sort of way.  And as much as I knew the reasoning was wrong, it was also very right.  The mind can and does switch to a completely different form of logic when it is severely distressedThat is the critical point those who have never been clinically depressed or have wondered how a loved one could commit suicide must understand.  It is not that the person is not rational.  They may well be more rational than you.  Whether or not that is the case, it is a completely different form of rationality based on a different kind of logic.  But it is a coherent logic though.  Arguments make sense; they are built on premises and conclusions follow logically; they cohere.  The primary difference, but certainly not the only one, is which premises get accpeted to start with, and why.

Every once in a while, maybe when I was working on a paper and ‘normal’ rationality would prevail via years of training, I knew that I was in trouble.  So I finally sought out a new doctor who tried a different medication.  This one actually helped.  But it also had unacceptable side effects which eventually after much improvement caused me to stop taking it.  It was not sustainable by any means.

This drug did make me sleep.  It also caused the most bizarre dreams, or "abnormal" dreams as the manufacturer lists it.  What the heck is an abnormal dream?  But dream I did.  Long and loud and in full surround.  Often they were erotic.  I can understand a medication causing dreams; but causing erotic dreams?  Yes, that is a specifically listed side effect of this drug.  Increased dreaming, particularly of an erotic variety.  Tell me again how these aren’t drugs?

Of course, all this abnormal dreaming (and sleeping) completely shut down the productive, if not exactly restful, nights.  Another thing it shut down was the amazing things going on in the shower.  This was simply so incredible that my boss began routinely asking me what I was thinking about in the shower.

I have no idea where this had come from or how, but I certainly wish it would come back.  Seems that when I’d hop in the shower, mornings usually, my mind would go into some weird sort of overdrive.  So much so that I wanted not simply a water-proof tape recorder, but an automatic mind recorder.  This was since I’d usually be well into an exquisite thought process before I even realized it and a minute or two had already gone by.  And this process seemed to work much like waking up from my sporadic dreams before the awakening.  Like trying to get your hands around a wisp of fog in a sudden breeze.

I could usually remember the topic and the gist but not the beauty or the elegance.  I composed some of the most beautiful paragraphs my mind has ever contemplated for my papers.  A perfect combination of analysis, synthesis, and use of langauge all at once.  I worked out complex philosophical positions and elegantly and clearly elucidated them.  I solved many of my Voyager issues, to include comprehending the twisted logic that made the system work the way it did.  I would often weep at the beauty of what my mind was coming up with, only to know that the beauty and most of the details would all be stripped away by the time I had dried off and got near pen and paper.

This still happens on the very rare occasion, but not nearly to the depth and complexity of before.  Mind recorder or not, even restricted to the shower, I want this daily beauty back.

So why was I blogging while dreaming last night?  And by the way, this post is the metapost that got ‘written’ after the blogging while dreaming part.  This is most likely the result of being mostly awake and thinking.  I have no idea what the original blog post was about.  I mean really, I was dreaming.

I imagine it is because of the stressful and depressing subjects I dealt with much of yesterday.  It is also because it is near the end of the semester and it is a natural point in the stress cycle of my life.  I did not do enough work during break.  I spent  Thanksgiving alone due to illness. 

But I will be OK.  I am in much better shape at this point than I normally have been for several years now.  Progress is, sometimes, good.  I will get everything done for school that needs to be done, and do it well.  I will accomplish other things that are important to me.  Some things will slide again.  But they will be things like cleaning the apartment.  And I will again sleep, perchance to dream.

[Wow!  Much of the night and almost 3 hours, after getting up, to write this.  Welcome to the working week.]

Thanks Walt

As much as I need to get away from this machine and relax for bed, I also need to end the day on a more positive note.

The newest (December) Cites & Insights is out.  It is a must-read as usual.  I’d also like to thank Walt for the kind words.  And remind him that we have met so he is free to call me by my first name.  Or, of course, whatever he feels like.  And Walt, you were right in your comment on my post, I was not thinking of you as an ‘A-list’ library blogger.  You did correctly point out in this issue of C&I that you are an established library voice, and that is how I think of you.  But as far as Walt at Random or even Walt’s Journal goes, you’re just one of the other ‘kids on the block,’ along with the rest of us.  But ‘kid’ or not, I always look forward to something showing up in the aggregator from Walt.

And Angel.  If you haven’t read it yet, do so.  I imagine you have though because I know you read it pretty ‘religiously’ too.  If not, then I apologize.  I thought about letting you know yesterday evening, but figured you’d already seen it.

The Unbearable Lightness of Forgiveness

Heaven
is a disaster.
And you won’t get there
any faster.

Wagner, Kurt. “the saturday option” on Lambchop’s what another man spills.

In case you weren’t up to reading all of The Unbearable Lightness of Being and morality and A Nation Beyond Forgiveness, or you can’t see the connection, I am going to try to tie them together for you.

Lightness is associated with freedom, escape, and a lack of commitment. It is attractive, but also “unbearable,” largely because lightness is so fragile, and so threatened by the weight of existence. Weight is associated with the idea of eternal return, and the weight of unbearable responsibility. (From the section on Lightness and Weight (Heaviness) of Unbearable)

In this part, Kundera makes a blistering attack on sentimentality, hypocrisy, and humanity’s desire to avoid the unpleasant, in other words, kitsch. Kitsch is an aesthetic ideal. “It follows then that the aesthetic ideal of the categorical agreement with being is a world in which shit is denied and everyone acts as though it did not exist.” (Kundera, 248)

Kundera links kitsch to totalitarianism, calling the Russian May Day ceremony the “model of Communist kitsch.” (Kundera, 249) In “totalitarian kitsch, all answers are given in advance and preclude any questions.” (Kundera, 254) Sabina, the artist, the “person who asks questions,” is the real enemy of kitsch. “My enemy is kitsch, not Communism,” Sabina claims. (Kundera, 254) She most clearly speaks out for individualism and beauty against conformity and kitsch. (From the section on The Grand March of Unbearable)

For Kierkegaard, the aesthetic and the ethical are “domains of culture,” or “existence spheres.” The aesthetical approach involves living in the pleasure of the moment, and involves the impact of things on our senses. The ethical approach involves a struggle with the self to achieve a consistent, coherent, unified self. According to Kierkegaard the ethical sphere is a higher existence sphere, which involves more freedom.

Questioning, as well as an activity, is a form of existential being. “A question is like a knife that slices through the stage backdrop and gives us a look at what lies behind it. In fact, that was exactly how Sabina had explained the meaning of her paintings to Tereza: on the surface, an intelligible lie; underneath, the unintelligible truth showing through.” (Kundera, 254) Thus, Sabina’s art is aesthetic. (From the section on Aesthetical / ethical (as “spheres of existence) of Unbearable)

But he didn’t think that war should be viewed as just another business, or as any sort of “business” at all. This psychologist, and the entire apparatus of our government and military today, find no problem with this approach. They embrace it enthusiastically. Today, it is “a flaw” to think that “monetary values” should not “outweigh moral ones in a war.” This is where we are now.

Life and death, torture, suffering, unendurable loss and agony — it’s all a matter of profit and loss. Anything that improves the bottom line is permitted — even the slaughter of innocents. We are a nation of
mercenaries — and we have lost our soul, perhaps for good. (From Forgiveness)

Lightness / Heaviness. Aesthetic / Ethical. Forgiveness / Non-forgiveness.

Kitsch is an aesthetic ideal. “It follows then that the aesthetic
ideal of the categorical agreement with being is a world in which shit
is denied and everyone acts as though it did not exist.” (Kundera, 248)” Kitsch and an aesthetic ideal is exactly what plagues America. How else is one to understand the almost complete lack of caring regarding the massive wrongs inflicted on this world by our government? If it were only a lack of caring, that might be explained in other ways. But the lack of caring coupled with the complete indifference to even knowing the truth is the clincher—a world in which shit is denied and everyone acts as though it did not exist.

“Kundera links kitsch to totalitarianism[.] In “totalitarian kitsch, all answers are given in advance and preclude any questions.” (Kundera, 254)” Exactly.

The aesthetic of profit and loss. The aesthetic of “life and death, torture, suffering, unendurable loss and agony.” Where are the ethics?

“Sabina, the artist, the “person who asks questions,” is the real enemy of kitsch. She most clearly speaks out for individualism and beauty against conformity and kitsch.” “Questioning, as well as an activity, is a form of existential being.”

“A question is like a knife that slices through the stage backdrop and gives us a look at what lies behind it.” And, yes, I explained Sabina’s art as aesthetic. Life requires a balance of some sort. And art may, in fact, be ethical. I intend to ask questions. I, too, will try to clearly speak out for individualism and beauty against conformity and kitsch.

Note: You may also want to see my post, Todorov on totalitarianism.

He claims that the societal trait that allows such crimes is totalitarianism. He also claims that totalitarianism has three main characteristics which are important in its influence on individual moral behavior. The first of these traits is that of the internal
enemy. If the individual is not with the state, then he is against it. This leads to dividing humanity into two groups of unequal worth. The inferior beings are usually punished or even exterminated. This, in turn, leads to a certain form of moral behavior. One comes to the
enjoyment of power over one’s ‘enemies.’

The second characteristic is that “the state becomes the custodian of society’s ultimate aims.” (Todorov, 127) The state places itself between the individual and his values and as such, “the state replaces humanity as the standard by which to distinguish good from evil and thus determines the direction in which society will evolve.” (Todorov, 127-8) This leads the individual to the feeling of relief from personal responsibility for decisions. The state restricts its subjects to instrumental thinking and the treating of all actions as means. This is precisely how such “ordinary people” are capable of such evil. The state accomplishes its goals without disturbing the individual’s moral conscience; it is simply replaced with a new one.

The third characteristic is that “the state aspires to control the totality of an individual’s social existence.” (Todorov, 128) The state controls who works, where they work, what kind of job they get, if they can travel, where they can travel, whether they can own property, whether they can live, and so on. Almost all aspects of life are under the control of the totalitarian state. This leads to social schizophrenia. The individual must exhibit public docility at least. This social schizophrenia is a weapon in the hands of the state though. “[I]t lulls to sleep the conscience of the totalitarian subject, reassures him, and lets him underestimate the seriousness of his public deeds. Master of his heart of hearts, the subject no longer pays much attention to what he does in the world.” (Todorov, 129)

Three main characteristics of totalitarianism:

  • the internal enemy
  • the state becomes the custodian of society’s ultimate aims
  • the state aspires to control the totality of an individual’s social existence

Clearly, the first exists. “We Stand United.” “If you’re not with us, you must support the enemy”. “America, love it or leave it.”

The second. Almost as easy. Between all of the instrumental thinking and the treating of all actions as means, and the theocracy the current powers are trying to establish, I do not think there is any valid argument that this government is not trying to be the custodian of society’s ultimate aims.

The third. A bit harder. If one is white and male, and especially if one is wealthy then one’s actions are little restrained. But be anything other than white or male, or simply be poor (or even middle class) and one’s actions become highly constrained. Many of the members of our society are afflicted with social schizophrenia and they have been lulled to sleep. “Master of his heart of hearts, the subject no longer pays much attention to what he does in the world.” It is a sleep I once knew well. Never again though for me. Never again.

do not want

do not ponder

what goes on here

goes on up yonder

ghastly mask

shape undone

a human pile

of hair and gum

this wicked man

has become unwise

Wagner, Kurt. “n.o.” on Lambchop’s what another man spills.

The unbearable lightness of forgiveness? “Lightness is associated with freedom, escape, and a lack of commitment. It is attractive, but also “unbearable,” largely because lightness is so fragile, and so threatened by the weight of existence. Weight is associated with the idea of eternal return, and the weight of
unbearable responsibility.”

The weight of unbearable responsibility. That of choosing to judge the “psychologist, and the entire apparatus of our government and military today” morally. To not forgive. Make no mistake. It is an unbearable responsibility. But try I must.

I think we are beyond forgiveness now. Forgiveness is not possible for what we have let ourselves become. (Silber)

CSS and TypePad

Oops!  That little bit of CSS that I added to the last post appears to have affected every post.  Not exactly what I wanted.  Dang.

Oh, it is only when they are on the main page together.  And probably also once it is archived it will affect all the others on the November page.  But it is not affecting individual posts though.

Maybe I’ll have to go back and code those indents  and centered headers some other way, i.e., inline style.  Later though.  It has taken quite a while to turn that Word doc into a presenntable HTML file and then a presentable blog post.

So if you get another copy of this post in your aggregator sometime in the next few days, I apologize.  But it’ll have to be fixed.

The lesson is to only use inline styles in TypePad.  At least at the Plus level and below.  The Pro, for another $60/yr, offers full HTML editing.  But what about CSS styling?  Either way, that feature is not worth another $60/yr for now.  I can easily do inline styling.  The problem, though, is only limited CSS styling is supported.  I have run into issues previously; I just can’t remember what they are right now.

The Unbearable Lightness of Being and morality

This one is going to be long!  It is a book review essay on Kundera’s The Unbearable Lightness of Being that I wrote for a grad Sociology Seminar in Sociological Institutions on the topic of Modern Morality, Fall 2001.

Here is what I said when I posted the Word doc to my website which almost no one knows about and which is not spiderable (in theory):

Talk about a new experience! This was the first literature (fiction period, even) that I had read in a long time, and then to have to analyze its morality….

Yes, it had in fact been a very long time since I had read any fiction, much less literature.  I only got one take through the book before having to write this essay.  I clearly need to go back and read this novel, but I am proud of my efforts here.  Before you judge the style or content, just take a moment to remember the context of the ‘review.’  It was done as an analysis of the lived morality demonstrated within the novel.  That is its primary focus.  And yes, I have since read quite a lot of literature.

And as you will see, this boy can work in an Ani reference almost anywhere.  Actually, every book review essay (4) and final exam (2) that I did for Dr. Richard Stivers contains at least one Ani reference.  If I had taken the other course for a grade instead of just attending class then it would’ve been 6 and 3 respectively.  Of that, I have no doubt.

Without further ado then:

Milan Kundera’s The Unbearable Lightness of Being

In this paper I will address various aspects of Kundera’s The Unbearable Lightness of Being.  I will summarize the main themes of the novel, analyze the various relationships of the four main characters and try to see what this tells us about the aesthetical and the ethical as “spheres of existence.”  I will also discuss the contrast of lightness and heaviness as it plays out in the lives of the main characters.  Finally, I will offer a short, opinionated, evaluation of the novel.

Kundera’s novel is a novel of themes and variations.  These themes, and the variations on them, are the dichotomies of lightness and weight, soul and body, strength and weakness, and fidelity and infidelity.  Other themes are “the event” of totalitarianism, misunderstood words, the Grand March, and death, among others. The plot is not put forward as a straight chronology, but jumps around in time, with the author later interjecting bits that were left out previously.  This makes the book more difficult than it needs to be.

The plot revolves around the various relationships of the four main characters, Tomas, Tereza, Sabina and Franz.  The chief main character is Tomas, a Czech surgeon, divorcee, and an “epic” womanizer.  He has invented a form of “erotic friendship” that allows him to enjoy many mistresses without being responsible for any of them.  This works well for him until he meets Tereza, a simple waitress from a country town.  Tomas can not resist this love, which he tries to return, but he goes on womanizing.  This is deeply wounding to Tereza.

Then the crisis of 1968 and the Russian occupation of Czechoslovakia impact their lives.  Tomas has unwisely published an anti-Party article in a newspaper.  He accepts a job in Zurich, and Tereza accompanies him, hoping exile will solve the problems of their relationship.  But, he continues womanizing, particularly with Sabina, another Czech émigré.  Sabina also begins a liaison with Franz, a liberal Swiss academic.

Tereza thinks she is making Tomas miserable so she returns to Czechoslovakia.  Tomas is relieved at first, but then finds that he cannot live without her.  He thus returns to Czechoslovakia.  They both know that they will not get out again.  Tomas’ political black marks catch up with him, but he refuses to sign a retraction.  He is demoted from surgeon to general practitioner, sent to a small clinic, and finally is relegated to the job of window-washer.

Window-washing gives him lots of opportunities for his brand of “erotic friendship,” and Tereza’s old problems return.  She finally persuades him to move to the country, where he drives a truck ferrying farm workers to the fields.

Sabina ditches Franz at the precise moment that he leaves his wife for her.  Franz has acquired, or been inspired to, a sort of political romanticism from Sabina.  This leads him to join a demonstration to Cambodia in his quest to participate in “The Grand March.”  The demonstration is a fiasco, and Franz is mugged and killed in the streets of Bangkok.  Sabina moves on to Paris, and finally America.  This is where she learns of Tomas and Tereza’s deaths and concludes that they were happy.  This synopsis is quite different from the way the text is experienced.

The characters are superficially drawn, with very few details of dress, physical appearance, domestic décor, etc.  Kundera seems to have created them out of the contrasts that they struggle with, and embody.

I will now try to elucidate some of the main themes of the novel.

Lightness and Weight (Heaviness)

Of the seven parts of the novel, parts one and five are entitled “Lightness and Weight.”  They both primarily focus on Tomas.  Lightness and weight are one of the fundamental oppositions of the physical world.  The ancient philosopher, Parmenides, “saw the world divided into pairs of opposites: light/darkness, fineness/coarseness, warmth/cold, being/non-being.” (Kundera, 5)  He called light, fineness, warmth, and being positive.  The other half he called negative.  But is weight positive or negative, and what about lightness?  Parmenides assigned lightness as positive and weight as negative.

Kundera opens the novel with his reflections on Nietzsche’s idea of eternal return, which leads to the discussion of Parmenides’ dichotomization of the world.  He concludes this section by asking whether Parmenides was correct or not in his assigning lightness as positive, and weight as negative.  “Was he correct or not?  That is the question.  The only certainty is: the lightness/weight opposition is the most mysterious of all.” (Kundera, 6)  Tomas’ existential question or problem thus becomes: “What then shall we choose?  Weight or lightness?” (Kundera, 5)

Lightness is associated with freedom, escape, and a lack of commitment.  It is attractive, but also “unbearable,” largely because lightness is so fragile, and so threatened by the weight of existence.  Weight is associated with the idea of eternal return, and the weight of unbearable responsibility.

Tomas does not seem to show any familiarity with Nietzsche’s concept of eternal return.  He believes that, because life only occurs once, that “[h]istory is as light as individual human life, unbearably light, light as a feather, as dust swirling into the air, as whatever will no longer exist tomorrow.” (Kundera, 223)  At one point, Tomas does entertain an idealized form of eternal return, one that is incompatible with Nietzsche’s and is internally incoherent.  Tomas’ reflections on the insubstantiality and meaninglessness of life leads him to conclude that “[t]here is no means of testing which decision is better, because there is no basis for comparison.  We live everything as it comes, without warning, like an actor going on cold.  And what can life be worth if the first rehearsal for life is life itself?” (Kundera, 8)  It is this sense of life and its’ meaning which Kundera calls its’ “unbearable lightness.”

Freedom to pursue happiness in one’s own way seems to be the ultimate value of modern culture.  Freedom is certainly light, and burdens are heavy, but Kundera reminds us that so is the weight of a man’s body on a woman’s in the act of love.  Thus, “[t]he heaviest of burdens is simultaneously an image of life’s most intense fulfillment.” (Kundera, 5)

Tomas’ carefree philandering is associated with lightness, while his compassion (love) for Tereza and her needs is associated with weight, the crushing weight of burdens.  Kundera says that “the absolute absence of a burden causes man to be lighter than air, to soar into the heights, take leave of the earth and his earthly being, and become only half real, his movements as free as they are insignificant.” (Kundera, 5)

Tomas allows himself to sink to the level of window-washer partly because he secretly longs to be free of responsibility, and “to follow the spirit of Parmenides and make heavy go to light.” (Kundera, 196)

Tereza is by nature committed to heaviness.  Kundera says that “[s]he knew that she had become a burden to him: she took things too seriously, turning everything into a tragedy, and failed to grasp the lightness and amusing insignificance of physical love[,]” at least as Kundera and Tomas claim it to be. (Kundera, 143)

Early in the novel, Tomas is trying to decide if his compassion for Tereza is necessary, which would imply responsibility, or whether it is mere fortuity, which would mean freedom from the weight of such responsibility.  Tomas makes a spontaneous, not rational, decision for necessity, and now experiences the “weight” of Tereza and her “large and enormously heavy” suitcase. (Kundera, 10)

The relationship between Tomas and Sabina is lightness, but Sabina lives more consistently within the code of lightness.  “Her drama was a drama not of heaviness but of lightness.  What fell to her lot was not the burden but the unbearable lightness of being.” (Kundera, 122)  Sometime after learning of the deaths of Tomas and Tereza, Sabina composes a will in which she requests to be cremated and her ashes scattered to the winds.  “Tereza and Tomas had died under the sign of weight.  She wanted to die under the sign of lightness.  She would be lighter than air.  As Parmenides would put it, the negative would change to positive.” (Kundera, 273)

Soul and Body

Parts two and four, entitled “Soul and Body,” are mostly about Tereza.  Tereza’s problem or motif is a dualistic split between body and soul.  Kundera talks about characters being “born of a stimulating phrase or two or from a basic situation.  Tomas was born of the saying “Einmal ist keinmal.“  Tereza was born of the rumbling of a stomach.” (Kundera, 39)  “Tereza was therefore born of a situation which brutally reveals the irreconcilable duality of body and soul, that fundamental human experience.  Kundera muses that the body, once unfamiliar and alien, has been made familiar by modern medicine, and that “[t]he old duality of body and soul has become shrouded in scientific terminology, and we can laugh at it as merely an obsolete prejudice.” (Kundera, 40)

“But just make someone who has fallen in love listen to his stomach rumble, and the unity of body and soul, that lyrical illusion of the age of science, instantly fades away.” (Kundera, 40)

The split between the body and soul is an ancient one.  Socrates, Plato, and Aristotle had much to say about it at length.  Others must have considered it even before it was written down, at least written on the documents that we do have.

“Tereza tried to see herself through her body.” (Kundera, 41)  She often stood in front of the mirror, even as a girl.  She looked in the mirror to see “her own “I.”" (Kundera, 41)  “[S]he thought she saw her soul shining through the features of her face.” (Kundera, 41)  She often saw her mother in her features, which was quite upsetting to Tereza.  When she did, she would stare harder and wish them away.  “Each time she succeeded was a time of intoxication: her soul would rise to the surface of her body…” (Kundera, 41)

Tereza’s mother had a profound influence on Tereza, especially on her views of the body.  Kundera even links the two to the same motif, such that “her entire life was merely a continuation of her mother’s, much as the course of a ball on the billiard table is merely the continuation of the player’s arm movement.” (Kundera, 41)  Tereza’s mother often looked in the mirror, also.  Her behavior was very odd, especially for the time period.  She would blow her nose noisily in public, talk to people in public about her sex life, and demonstrate her false teeth in public.  Her mother had no shame, and would march around the house in her bra, or even naked, with the window open.  This behavior, and others, of Tereza’s mother, Kundera says, can help us understand Tereza’s secret vice of looking in the mirror.  “It was a battle with her mother.  It was a longing to be a body unlike other bodies, to find that the surface of her face reflected the crew of her soul charging up from below.  It was not an easy task: her soul – her sad, timid, self-effacing soul lay concealed in the depths of her bowels and was ashamed to show itself.” (Kundera, 47)

The first time Tomas and Tereza made love, and for the first year, Tereza would scream.  Kundera says that it is not the scream of sensuality, which is “the total mobilization of the senses.” (Kundera, 54)  Her scream was directed at crippling the senses.  “What was screaming in fact was the naïve idealism of her love trying to banish all contradictions, banish the duality of body and soul, banish perhaps even time.” (Kundera, 54)

Kundera says that Tereza longed for “something higher.”  This was due to her servile nature.  She supplied drunks with their beer, and ensured that her siblings had clean clothes.  Kundera says that one whose aim is “something higher” must expect to experience vertigo someday.  Is vertigo the fear of falling?  “No, vertigo is something other than the fear of falling.  It is the voice of emptiness below us, which tempts and lures us, it is the desire to fall, against which, terrified, we defend ourselves.” (Kundera, 60)  Her dream about the women marching around the swimming pool doing knee bends while Tomas shot them from above refers to Tereza’s vertigo.  “These were her vertigo: she heard a sweet (almost joyous) summons to renounce her fate and soul.”  “She was ready to dismiss the crew of her soul from the deck of her body.” (Kundera, 60)  Tereza’s psychic vertigo escalated into physical vertigo when Tomas opposed her trip to see her supposedly ailing mother.  Hours later, she fell in the street and injured herself.  She began to bump into things, fell almost daily, and at the very least, dropped things.  “She was in the grip of an insuperable longing to fall.  She lived in a constant state of vertigo.” (Kundera, 61)  This translation of psychic vertigo into actual physical falling represents a possible connection between the body and soul.  This possible, and even necessary, connection of the body and soul is one reason Tereza was unable to fully divorce her soul from her body.

Looking in the mirror one day, Tereza thought, “there was nothing monstrous about her body.” (Kundera, 138)  She would like to make her nipples much smaller and inconspicuous, though.  She began to wonder about her features growing and changing in small ways each day.  If she no longer looked like herself, would she still be Tereza?  “Of course.  Even if Tereza were completely unlike Tereza, her soul inside her would be the same and look on in amazement at what was happening to her body.” (Kundera, 139)  What is the relationship between Tereza and her body?  Could her body honestly call itself Tereza?  These questions with no answers are serious ones, and Tereza had been asking them since she was a child.

Tereza ends up having a liaison with an “engineer” to try and get back at Tomas by becoming like him.  In this experience Tereza learns quite a bit about the relationship of her body to her soul.  The touch of his hand on her breast “erased what remained of her anxiety.  For the engineer’s hand referred to her body, and she realized that she (her soul) was not at all involved, only her body, her body alone.” (Kundera, 154)  At first, Tereza does not respond to the engineer’s caresses and undressing of her.  Her soul has decided to remain neutral, although it did not condone what was happening.  Tereza then begins to feel excited by this encounter, as her body responds against her will.  Her soul must remain mute if she is to stay excited.  “The moment it said its yes aloud, the moment it tried to take an active part in the love scene, the excitement would subside.  For what made the soul so excited was that the body was acting against its will; the body was betraying it, and the soul was looking on.” (Kundera, 155)

Once undressed, Tereza’s soul finally sees her body for the first time as something fascinating and extraordinary.  “This was not the most ordinary of bodies (as the soul had regarded it until then); this was the most extraordinary body.” (Kundera, 155)  This realization changes her excitement to an “intoxicating hatred.”  After the sex act Tereza goes to the bathroom where she is “overcome by a feeling of infinite grief and loneliness.” (Kundera, 157)  Losing its onlooker’s curiosity, her soul retreats to the depths of her body again, “waiting desperately for someone to call it out.” (Kundera, 157)

Does this encounter with sex teach her “that casual sex has nothing to do with love[?]  That it is light, weightless?” (Kundera, 159)  Kundera answers no.  Her soul retreated to the very depths of her body.  Tereza’s screaming during Tomas’ and her lovemaking subsided with time.  “[B]ut her soul was still blinded by love, and saw nothing.  Making love with the engineer in the absence of love was what finally restored her soul’s sight.” (Kundera, 161)

Thus Tereza’s life is a study in the (supposed) dichotomy between soul and body.
The two are inextricably linked and she can do nothing about it.

The Grand March

“The fantasy of the Grand March that Franz was so intoxicated by is the political
kitsch joining leftists of all times and tendencies.  The Grand March is the splendid march on the road to brotherhood, equality, justice, happiness; it goes on and on, obstacles notwithstanding, for obstacles there must be if the march is to be the Grand March.” (Kundera, 257)  “What makes a leftist a leftist is not this or that theory but his ability to integrate any theory into the kitsch called the Grand March.” (Kundera, 257)  “The identity of kitsch comes not from a political strategy but from images, metaphors, and vocabulary.” (Kundera, 261)

In this part, Kundera makes a blistering attack on sentimentality, hypocrisy, and humanity’s desire to avoid the unpleasant, in other words, kitsch.  Kitsch is an aesthetic ideal.  “It follows then that the aesthetic ideal of the categorical agreement with being is a world in which shit is denied and everyone acts as though it did not exist.” (Kundera, 248)

Kundera links kitsch to totalitarianism, calling the Russian May Day ceremony the “model of Communist kitsch.” (Kundera, 249)  In “totalitarian kitsch, all answers are given in advance and preclude any questions.” (Kundera, 254)  Sabina, the artist, the “person who asks questions,” is the real enemy of kitsch.  “My enemy is kitsch, not Communism,” Sabina claims. (Kundera, 254)  She most clearly speaks out for individualism and beauty against conformity and kitsch.  Sabina, who best understands Tomas, tells him, “The reason I like you,”…”is you’re the complete opposite of kitsch.  In the kingdom of kitsch you would be a monster.” (Kundera, 12)

Franz’s quest for the Grand March takes him on a trip to Thailand.  It is demonstration protesting that international medical personnel be allowed to enter Cambodia, which is racked by famine, occupation, and war.  The demonstration is a fiasco and Franz is mugged in the streets of Bangkok.  He wakes up in a hospital in Geneva with his wife leaning over his bed.  He does not survive, and his death is meaningless.  “What remains of Franz?

An inscription reading A RETURN AFTER LONG WANDERINGS.

And so on and so forth.  Before we are forgotten, we will be turned into kitsch.  Kitsch is the stopover between being and oblivion.” (Kundera, 278)

Communist takeover of Czechoslovakia

“The event” of totalitarianism is the essential reference point, and provides the
external catalyst for most of the events in the book.  The characters’ lives are shaped by political events, but are not determined by them.  For instance, Tomas’ and Tereza’s return to Czechoslovakia is for emotional, not ideological reasons.  Their deaths, meaningless as they are, like Franz’s, are not the fault of the regime, but of Tomas.  Tomas won’t retract his article not as a courageous act of political defiance, but more from stubbornness and complicated feelings for his dissident son.  He allows himself to sink to window-washer partly because he secretly longs to be free from responsibility, “to make heavy go light.”  He has no desire to take on the burden of fighting the regime.

Aesthetical / ethical (as “spheres of existence)

For Kierkegaard, the aesthetic and the ethical are “domains of culture,” or “existence spheres.”  The aesthetical approach involves living in the pleasure of the moment, and involves the impact of things on our senses.  The ethical approach involves a struggle with the self to achieve a consistent, coherent, unified self.  According to Kierkegaard  the ethical sphere is a higher existence sphere, which involves more freedom.

In the novel, Kundera gives us many examples of the aesthetic.  What seems to be lacking is the ethical sphere.  Tomas, rationalist that he is, might be said to live in the ethical sphere.  He seems to be trying to achieve a consistent, unified self.

Some of the examples of the aesthetic that Kundera gives us follow.

Questioning, as well as an activity, is a form of existential being.  “A question is like a knife that slices through the stage backdrop and gives us a look at what lies behind it.  In fact, that was exactly how Sabina had explained the meaning of her paintings to Tereza: on the surface, an intelligible lie; underneath, the unintelligible truth showing through.” (Kundera, 254)  Thus, Sabina’s art is aesthetic.

Sabina’s inner revolt against Communism is aesthetical, not ethical.  She was repelledby the “mask of beauty it tried to wear – in other words, Communist kitsch.” (Kundera, 249)

Dreaming is an aesthetic activity according to Kundera.  “Dreaming is not merely an act of communication (or coded communication, if you like); it is also an aesthetic activity, a game of the imagination, a game that is a value in itself.” (Kundera, 59)  Tereza’s dreams, a motif that I did not touch on, are extremely important in Tomas’ and her relationship.  “If dreams were not beautiful, they would be quickly forgotten  But Tereza kept coming back to her dreams, running through them in her mind, turning them into legends.  Tomas lived under the hypnotic spell cast by the excruciating beauty of Tereza’s dreams. [Sorry, yes, the end quote and citation is missing in the original paper.  Having borrowed this book from the library I cannot currently verify the citation.]

“[A] world in which shit is denied and everyone acts as though it did not exist,” is the aesthetic ideal called kitsch. (Kundera, 248)

The contrast of the aesthetic and the ethical is possibly the one I least understood in this novel.  I recognized it in many places where it cropped up, but I was unable to put it into a coherent analysis.  With so many themes and variations on these themes, another reading might possibly help me.

Relationships

Tomas – Tereza

This is the primary relationship of the novel.  Tomas’ erotic friendship is lightness.  His compassion and love for Tereza is heaviness.  Tereza’s love for Tomas is lightness, while the pain caused by Tomas’ philandering is heaviness.  For Tomas, love and sex are quite distinct.  They are the same for Tereza.  “Tomas kept trying to convince her that love and love-making were two different things.  She refused to understand.” (Kundera, 142)  For Tereza, his infidelities are deeply wounding.

When Tereza returns to Czechoslovakia and leaves Tomas in Zurich, Tomas becomes light at first.  “She might as well have chained an iron ball to his ankles.  Suddenly his step was much lighter.  He soared.  He had entered Parmenides’ magic field: he was enjoying the sweet lightness of being.” (Kundera, 30)  But, he quickly begins to miss her and sees her everywhere.  “On Saturday and Sunday, he felt the sweet lightness of being rise up to him out of the depths of the future.  On Monday, he was hit by a weight the likes of which he had never known.  The tons of steel of the Russian tanks were nothing compared to it.  For there is nothing heavier than compassion.” (Kundera, 31)  Tomas does his best not to give in to his sickness, compassion, but is unsuccessful.  Tomas had earlier decided for necessity and its attendant responsibility, and thus its unbearable burden.

Tereza’s view of Tomas’ and her relationship is beautifully summarized by Ani DiFranco in the song Marrow.  “You were smoking me / weren’t you? / between your yellow fingers / you just inhaled and exhaled without saying a word / Where was your conscience? / Where was your consciousness?”  “Cuz the answer came like a shot in the back / while you were running from your lesson / which might explain / why years later all you could remember / was the terror of the question / plus I’m not listening to you anymore / my head is too sore and my heart’s perforated / and I’m mired in the marrow of my (well…ain’t that) funny bone / learning how to be alone and devastated / Where was my conscience?  Where was my consciousness?” (DiFranco)

Tomas – Sabina

As I said earlier under Lightness and Weight, the relationship between Tomas and Sabina is lightness, with Sabina living more consistently within the code of lightness.  “Her drama was a drama not of heaviness but of lightness.  What fell to her lot was not the burden but the unbearable lightness of being.” (Kundera, 122)

Sabina is a Czech émigré and artist.  She moves further and further away from, and removes herself from, Czechoslovakia as the novel progresses.  She eventually ends up on the West coast of America.  To Sabina, Tomas represented a Don Juan type in her relationship with him, and as a Tristan in Tereza’s relationship with Tomas.  When Sabina receives the letter telling her of Tomas’ and Tereza’s deaths, she concludes that they were happy because they were coming back from a weekend trip to a hotel that they enjoyed.  Her epithet for Tomas is, “He died as Tristan, not as Don Juan.” (Kundera, 124)

Sabina – Tereza

Although Tomas’ philandering is a terrible weight on, and deeply wounding to, Tereza, her burden is all of Tomas’ womanizing.  Thus, his specific relationship to Sabina does not compromise her ability to have a relationship with Sabina herself.  Tereza and Sabina actually become friends, made much easier by Tereza’s “rush of admiration for Sabina, and because Sabina treated her as a friend it was an admiration free of fear and suspicion and quickly turned into friendship.” (Kundera, 64)

Tereza was somewhat in awe of Sabina as seen by the line, “Tereza listened to her with the remarkable concentration that few professors ever see on the face of a student…” (Kundera, 63)  Also, “She was completely at the mercy of Tomas’s mistress.  This beautiful submission intoxicated Tereza.  She wished that the moments she stood naked opposite Sabina would never end.” (Kundera, 66)  This is pretty heady stuff for a woman who has had pretty serious issues with her body, primarily due to her mother, for most of her life.

Sabina – Franz

Franz is a married intellectual in Geneva.  He falls in love with his mistress, Sabina.  But, he will not have sex with her in Geneva because going from the bed of woman to that of another in the space of a few hours, “he felt, would humiliate both mistress and wife and, in the end, himself as well.” (Kundera, 81)  “The ban on making love with his painter-mistress in Geneva was actually a self-inflicted punishment for having married another woman.  He felt it as a kind of guilt or defect.” (Kundera, 83)  He begins to accept all invitations to lecture at foreign universities and takes Sabina with him.  Sabina inspires a kind of political romanticism in Franz, but he never really understands her, which is why it is so easy for him to romanticize her.

Several passages point to this lack of comprehension of his mistress on Franz’s part. “That stare bewildered him; he could not understand it.”  “The problem was, Franz had not the slightest notion what it was asking.” (Kundera, 84)  “Again he had to smile at how poorly he understood his mistress.”  (Kundera, 85)  “It was neither obscene nor sentimental, merely an incomprehensible gesture.  What made him feel uncomfortable was its very lack of meaning.” (Kundera, 88)

If this is not evidence enough, Kundera gives us about seventeen pages of misunderstood words between Sabina and Franz.  They have vastly different meanings for words, and ideas, such as ‘woman,’ ‘fidelity’ and ‘betrayal,’ ‘music,’ ‘light’ and ‘darkness,’ ‘parades,’ ‘Sabina’s country,’ ‘cemeteries,’ and ‘strength,’ among others.

The primary dichotomy signifying Franz’ and Sabina’s relationship is betrayal/fidelity.  When he tells Sabina that he is leaving his wife, Marie-Claude, “Sabina felt as though Franz had pried open the door of their privacy.” (Kundera, 115)  Although Sabina is quite upset with Franz, “she [makes] love to him with greater frenzy than ever before, aroused by the realization that this was the last time.” (Kundera, 117)  Sabina plans on betraying Franz.  Franz does not know “that Sabina values betrayal more than fidelity.” (Kundera, 91)  “Each was riding the other like a horse, and both were galloping off into the distance of their desires, drunk on the betrayal that freed them.  Franz was riding Sabina and had betrayed his wife; Sabina was riding Franz and had betrayed Franz.” (Kundera, 117)

Commentary

Now I’d like to add a bit of opinionated commentary on Kundera’s novel.  The out-of-sequence chronology is confusing, particularly to someone not well versed in the events in the Spring of 1968.  I find the author somewhat intrusive, and very much so on a few occasions.  This is not exactly objectionable, but it does tend to distract me from the narrative.  I find the characters to be perfunctorily drawn, with very few details of dress, physical appearance, domestic décor, etc.  These things go a long way to building characters with which one can empathize.  I don’t believe that Kundera even wants us to empathize with his characters, with the possible exception of Tomas.  I, though, am unable to sympathize with a womanizer, whether of the “lyrical” or “epic” stripe.  Neither reason for “collecting” is agreeable to me.  Kundera’s vision of sexual relations seems to be reflective, philosophical, speculative, lucid, but also cold, bleak, and hopeless.  There is not a single happy relationship and few instances of happy sex.  I did find the novel interesting, though.  Whether or not it is important depends upon what each reader takes from the narrative.  I myself find it important because it seems to show that most great dichotomies are not really dichotomies, but a continuum.  Fidelity/infidelity, strength/weakness, and all the other supposed dichotomies are in fact necessary.  One does not preclude, or is not a negation of the other.  The identification of one side, in fact, necessitates the identification of the other side of the dichotomy.

There are several other themes and ideas which Kundera presents in this novel.  I did not have the time or space to include them here or perhaps another reading of the narrative might elucidate them for me.  These include fidelity/infidelity, strength/weakness, the musical composition motif for an individual life, Sabina’s bowler hat as a totemic object, the dichotomies of words misunderstood, the Petrin Hill dream sequence, which I did not understand, and Karenin and his relationships with Tereza and Tomas.

Another issue I have is with translation.  Not necessarily with this particular translation, but with translation in general.  In this case, how well do Czechoslovakian words and concepts ‘translate’ into English words and phrases.  Kundera’s example of the etymology of “compassion” clearly shows that even words we think are the same, are in fact not.  The philosopher, W. V. O. Quine, would argue that the ‘indeterminacy of translation’ prevents any translation.  I believe that his theory is logically correct, but it is certainly not pragmatically correct.  We do in fact communicate with others, even with people who speak different languages than us.  Thus, how well does the Czech translate into English?  What did we lose in the translation?

In this paper I have addressed various aspects of Kundera’s The Unbearable Lightness of Being.  I summarized the main themes of the novel and analyzed the various relationships of the four main characters.  I also offered a short, opinionated, evaluation of the novel.

Sources

Kundera, Milan. The Unbearable Lightness of Being. New York: Harper & Row, 1984. (Translated from the Czech by Michael Henry Heim)

DiFranco, Ani. Marrow on revelling. Righteous Babe Records, 2001.

The library of the future is when?

From E-LIS (and, yes, they have an RSS feed):

Shaheen, Maqsood Ahmad (2004) "The library of the future." In SciTech World (Saturday, September 25), Daily Dawn.

This is a short, half-page article that, although written by a reference librarian, is as bad as any newspaper article.

The author does make a few decent points.  "Instead of asking whether or not libraries will be around in 2101, we should be asking, "What will they be like? How will they function?""  "Physical libraries are collaborative spaces, not just print collections."  Otherwise, this is a thinly veiled argument for digitization and digital libraries or, perhaps more accurately, virtual libraries.

The author’s biggest crime, in my opinion, is one that sems inherent in newspapers.  Little to no references or sources for the claims made.

  • "People conducting research go online first…  …they are very satisfied with this arrangement."
  • "The majority of information seekers begin…on the open Internet…."
  • "The next most prevalent preference is…from their organization’s intranet."
  • "…going to a phyiscal library is only the fifth most common preference."

Where is this data from?  It seems to be from some study of the corporate environment based on the "their organization’s intranet" comment.  It could be from an academic study I guess.  But these claims need to be backed up, especially when made in regards to "librar[ies] at every centre of learning."

The next paragraph, and where he heads from it, is extremely interesting.

Most people say they prefer to seek and receive information in an electronic format (…) or by telephone. Very few say print is their preferred medium for seeking and receiving information. The shift to print preference comes when information seekers are asked how they prefer to use the information once they have found it.

This is the author’s last step in setting up the argument for shifting even more resources "from traditional library functions (including maintenance of the phyiscal library and print collection) to digital content deployment technologies, and supporting services."

I have seen the above dichotomy of information seeker’s preferences before.  And as before, this massive disconnect is glossed over.  What we really need is some research that addresses this fact of user preferences:

  • Users prefer to seek ‘information’ electronically.
  • Users prefer to receive ‘information’ electronically.
  • Users prefer to use ‘information’ in the medium of paper.

These statements should immediately lead to many questions:

  • Which users?
  • What sorts of information?
  • Are there differences in information that lead to different preferences?
  • What are those differences?
  • What is the difference between the reception and use of information that leads to different preferences?
  • Does this mean the user is responsible for printing the information; no matter the size or length of the file.
  • If information is not supplied in the format of use should it ‘cost’ less?
  • And many others.

The author lists 6 "common attributes of the library of the future."  The fifth of these is that, "The librarian is a gateway, not a gatekeeper."  Clearly, this author has an extremeley limited understanding of metaphor and language.  Other than a possibly very slight shift towards a more positive connotation, please, what is the difference between a gateway and a gatekeeper?  They both involve the meanings of keeping in and keeping out.  What does it matter if one is actually the person guarding the gate or the gate itself?

Besides, the term gatekeeper can have both a positive and/or negative connotation.  Seeing as libraries, and ergo librarians, cannot collect and organize all information we are already down the road to one form of gatekeeping.  If you do not like that metaphor, then fine with me.  But you’ll also have to remove the gate itself from any alternative metaphor.

But, personally, I see no way to remove the ideas or functions of selection, censorship, and gatekeeping from librarianship.  And while in practice, those can be negatives, they are not necessarily so in theory.  Individual ibrarians through their practice of librarianship and the institution of libraries may make them either way. 

[Some of my previous comments on selection vs. censorship, and on A-list librarian bloggers as gatekeepers.  You may also want to see Christina Pika's comments on the more traditional view of librarians as gatekeepers.]

I have other questions for writers such as this:

  • If we shift even more resources away from the physical maintenance of the library, how can it serve as a collaborative space?
  • Where will the hardware for this digital utopia, and those who maintain it, reside?
  • How can one have their cake and eat it too?

A Nation Beyond Forgiveness

Somewhere around 2 weeks ago I started reading Arthur Silber at Once Upon A Time….  I really don’t remember how I came across his blog, but that isn’t relevant.  He seems fairly astute and I look forward to reading more of his prolific writings.

His post today made me scream and cry in rage, frustration and heartbreak.  Please go read it!  Your life may well be too comfortable.

When Honor Is No Longer Possible: A Nation Beyond Forgiveness

If you wanted a final, unanswerable reason as to why war should not be
"privatized," there it is — if you’re willing to see it. I think Col.
Westhusing understood perfectly well that "profit is an important goal
for people working in the private sector." But he didn’t think that war
should be viewed as just another business, or as any sort of "business"
at all. This psychologist, and the entire apparatus of our government
and military today, find no problem with this approach. They embrace it
enthusiastically. Today, it is "a flaw" to think that "monetary values"
should not "outweigh moral ones in a war."  This is where we are now.

Life and death, torture, suffering, unendurable loss and agony — it’s
all a matter of profit and loss. Anything that improves the bottom line
is permitted — even the slaughter of innocents. We are a nation of
mercenaries — and we have lost our soul, perhaps for good. Col.
Westhusing finally concluded that honor was no longer possible, and he
saw no way to stop the horror. Do you wonder at what he did? We created
a situation where he felt he no longer had any meaningful choices –
but he refused to give up his conviction that you do "the right thing
because it was the right thing to do."

And yet, we insist on finding fault with him.  How did we reach such a dark and terrible place?

I am utterly appalled, shocked, and dismayed.  I believe my heart may have finally been ripped from my chest as I silently stand here and watch its final, slowing beating.  Arthur Silber has written my exact sentiments:

I despair for my country. We tolerate all
these horrors, and we barely protest. I think we are beyond forgiveness
now. Forgiveness is not possible for what we have let ourselves become.